黃浦江的汽笛聲,在1934年初夏這場(chǎng)纏綿不散的梅雨里,被濕重的空氣拖拽、扭曲,
最終悶成一聲悠長(zhǎng)而絕望的嗚咽,穿透禮查飯店厚重的花崗巖墻壁,滲入每一個(gè)毛孔。
空氣粘稠得能擰出水,混合著江水的腥咸、腐爛植物的土腥,
還有一種難以言喻的、若有似無(wú)的甜膩氣息,令人作嘔。我,威廉·道森,
《紐約先驅(qū)論壇報(bào)》名義上的遠(yuǎn)東觀察員,實(shí)質(zhì)上的調(diào)查記者,
此刻正站在禮查飯店那標(biāo)志性的青銅旋轉(zhuǎn)門(mén)前。冰冷的雨水順著我的呢子大衣領(lǐng)口往里鉆,
但我渾然不覺(jué),目光死死鎖在門(mén)廊下那令人心悸的一幕。兩名紅衣侍者,
戴著慘白如骨瓷、毫無(wú)表情的面具,
正沉默地將第四具裹尸袋抬上一輛停在雨幕中的黑色道奇卡車(chē)。
雨水無(wú)情地沖刷著他們油光锃亮的油布雨衣,匯成渾濁的水流,
滴落在飯店門(mén)口那張奢華卻已污穢不堪的波斯地毯上。水漬暈開(kāi),
帶著一種刺目的、仿佛干涸血液的褐紅色。我的胃袋一陣痙攣。三天前,
《字林西報(bào)》那油墨未干的頭版頭條,還清晰地印在腦海里:“法租界連環(huán)失蹤案,
恐慌蔓延!”而當(dāng)時(shí),
茄的總編麥考林爵士那輕蔑的嗤笑猶在耳畔:“不過(guò)是些黃包車(chē)夫爛醉跌進(jìn)蘇州河的尋常事,
威廉,你該把寶貴的版面留給委員長(zhǎng)的捷報(bào),那才是真正的新聞!
”他那雙被雪茄煙霧熏得瞇起的眼睛里,滿(mǎn)是殖民者的傲慢與對(duì)底層生命的漠視。
但眼前這景象,絕非尋常??ㄜ?chē)尾燈昏黃的光線(xiàn)穿透雨簾,
將那地毯上的“水漬”照得愈發(fā)刺眼——那不是雨水,是血。新鮮、粘稠,
以一種極其暴力的方式被拖拽出來(lái),形成長(zhǎng)長(zhǎng)的軌跡。痕跡的盡頭,
在青銅門(mén)框精美的雕花處戛然而止,幾個(gè)深深的指印清晰地刻在金屬上,
指甲的劃痕清晰可見(jiàn),無(wú)聲地訴說(shuō)著受害者被拖走時(shí)那無(wú)法言喻的恐懼和最后的掙扎。
那些被粗糙白布包裹的輪廓,在侍者們的動(dòng)作下微微晃動(dòng),
呈現(xiàn)出一種令人毛骨悚然的柔軟感,毫無(wú)骨骼應(yīng)有的支撐。
它們讓我瞬間聯(lián)想到碼頭工人從渾濁江底費(fèi)力打撈起的那些泡發(fā)浮尸——肢體腫脹,
所有關(guān)節(jié)都以違反人體工學(xué)的詭異角度扭曲、蜷縮,
仿佛是被某種無(wú)法想象的巨力像擰絞濕抹布一樣隨意蹂躪后丟棄的破爛布偶?!暗郎壬?/p>
”一個(gè)聲音,清冷、圓潤(rùn),帶著一絲吳儂軟語(yǔ)的尾音,卻像冰錐刺破了沉悶的空氣。
我猛地轉(zhuǎn)頭。一道身影從門(mén)廳巨大的科林斯立柱后悄然轉(zhuǎn)出,仿佛是從陰影本身凝結(jié)而成。
她穿著墨綠色的織金旗袍,金線(xiàn)在門(mén)廳昏暗的光線(xiàn)下流淌著幽暗的光澤,
勾勒出玲瓏卻透著非人般冷硬的曲線(xiàn)。手中把玩著一柄象牙折扇,
扇骨在幽暗中泛著一種令人不安的、近乎尸蠟的慘白光澤。
我的目光下意識(shí)地掃向她腳下的黑色絲絨繡鞋——鞋面光潔如新,纖塵不染,
甚至連一絲泥漿水痕都沒(méi)有。她就那樣亭亭玉立,卻給人一種錯(cuò)覺(jué):她并非踏在地毯上,
而是自始至終都漂浮在離地一寸的空氣之上,隔絕著塵世的污濁。就在她出現(xiàn)的瞬間,
那些原本如同雕塑般矗立、搬運(yùn)尸體的紅衣侍者,動(dòng)作整齊劃一地停頓,
然后如同被無(wú)形的手操控的木偶,齊刷刷地退入更深邃的廊柱陰影中,消失不見(jiàn)。
頭頂巨大的水晶吊燈投下?lián)u曳的光斑,在他們低垂的慘白面具上跳躍、閃爍,光影交錯(cuò)間,
那些面具仿佛活了過(guò)來(lái),扭曲成某種古老而猙獰的儺戲面孔,無(wú)聲地嘲弄著生者的世界。
“沒(méi)想到《紐約先驅(qū)論壇報(bào)》的遠(yuǎn)東觀察員,也愛(ài)讀《點(diǎn)石齋畫(huà)報(bào)》這類(lèi)市井小報(bào)。
”她唇角微揚(yáng),勾勒出一個(gè)毫無(wú)溫度的笑容,
將一份折疊得整整齊齊、紙張泛黃發(fā)脆的報(bào)紙輕輕推到我面前。
旗袍那高高的立領(lǐng)隨著她輕淺的笑意泛起細(xì)微的漣漪,領(lǐng)口上方露出的后頸肌膚,
在吊燈昏黃的光暈下,呈現(xiàn)出一種病態(tài)的、近乎半透明的質(zhì)感。我屏住呼吸,
心臟狂跳——在那層薄如蟬翼的皮膚下,隱約可見(jiàn)青紫色的血管,
它們不像人類(lèi)的血管那樣安靜蟄伏,反而如同某種深海腔腸動(dòng)物(如珊瑚蟲(chóng))的觸手,
在緩緩地、有節(jié)奏地蠕動(dòng)、搏動(dòng)。一股難以形容的氣味鉆入我的鼻腔。腐敗的甜香,
濃烈得化不開(kāi),中間夾雜著一種刺鼻的化學(xué)藥劑味和濃重的魚(yú)腥。
深處最陰冷的記憶——曼哈頓下東區(qū)那間光線(xiàn)昏暗、永遠(yuǎn)彌漫著福爾馬林氣味的公共停尸房。
那些浸泡在巨大玻璃罐里的畸形胎兒標(biāo)本,在水綠色的液體中沉浮,
玻璃罐上貼著冰冷而獵奇的標(biāo)簽:“馬戲團(tuán)奇觀”。一種生理性的厭惡感直沖喉頭。
就在這時(shí),一個(gè)紅衣侍者無(wú)聲無(wú)息地出現(xiàn)在我們側(cè)方,端著一個(gè)銀質(zhì)托盤(pán),
上面放著精致的骨瓷茶杯,盛著琥珀色的錫蘭紅茶。他的動(dòng)作僵硬而精準(zhǔn)。
就在他放下茶杯的瞬間,
光捕捉到了他白色手套與黑色袖口之間露出的那一小截手腕皮膚——那根本不是人類(lèi)的皮膚!
上面布滿(mǎn)了層層疊疊、灰綠色的、類(lèi)似魚(yú)鱗的角質(zhì)層!更令人頭皮發(fā)麻的是,
這些“鱗片”并非死物,它們隨著侍者微弱的呼吸,極其輕微地張合著,
如同……如同魚(yú)類(lèi)在水中呼吸的鰓裂!“租界巡捕房的先生們,
認(rèn)定閘北那場(chǎng)大火是‘地下分子’的又一次縱火暴行。
”她忽然用折扇尖優(yōu)雅地指向巨大的落地窗外。雨幕之外,隔著渾濁的黃浦江,
對(duì)岸閘北區(qū)的方向,一片不祥的橘紅色火光正頑強(qiáng)地刺破重重雨簾,映紅了低垂的云層,
仿佛地獄之門(mén)在人間打開(kāi)了一道縫隙。她的目光轉(zhuǎn)回,
那雙深邃得如同古井的眼眸牢牢鎖住我,聲音帶著一種洞悉一切的冰冷:“但是,
細(xì)心的威廉先生,您應(yīng)該早就發(fā)現(xiàn)了一個(gè)更有趣的巧合吧?
所有在法租界失蹤的人——無(wú)論是碼頭工人、舞女、小販,
還是前幾天剛失蹤的那位法國(guó)銀行家的情婦——無(wú)一例外,都在上個(gè)月圓之夜的前一天,
接觸過(guò)圣瑪利亞教會(huì)醫(yī)院發(fā)放的‘免費(fèi)霍亂疫苗’。
”她刻意加重了“免費(fèi)”和“巧合”兩個(gè)詞。我的心跳驟然漏了一拍,
右手下意識(shí)地緊緊攥住了深藏在外套口袋里的東西。那是一支冰冷的玻璃試管,
試管壁緊貼著我的掌心,傳來(lái)一陣陣令人心悸的、不屬于這個(gè)雨夜的、微微的涼意。三天前,
我買(mǎi)通了圣瑪利亞醫(yī)院一個(gè)心懷不滿(mǎn)的清潔工,
從他們戒備森嚴(yán)的實(shí)驗(yàn)室冷藏庫(kù)里偷取出來(lái)的,正是這批所謂的“霍亂疫苗”樣本。此刻,
隔著衣料,我清晰地感覺(jué)到,試管內(nèi)那原本應(yīng)清澈或乳白的液體,正變得渾濁粘稠,
甚至滲出一種詭異的微溫。在口袋的絕對(duì)黑暗中,我曾在昨晚旅館的浴室里,
用厚布蒙住窗戶(hù)縫隙,偷偷觀察過(guò)它——渾濁的液體中懸浮著無(wú)數(shù)細(xì)小的黑色絮狀物,
它們?cè)诮^對(duì)的黑暗中,會(huì)突然收縮,然后迅速凝聚,形成一顆顆布滿(mǎn)血絲的眼球狀結(jié)構(gòu)。
“轟隆——!”一聲震耳欲聾的炸雷毫無(wú)征兆地在頭頂爆開(kāi),
仿佛要將整個(gè)禮查飯店的屋頂掀翻!慘白的電光瞬間撕裂了昏暗的門(mén)廳,
將所有物體的影子都拉扯得猙獰變形。就在這電光石火的一剎那,
我眼角的余光清晰地捕捉到——那個(gè)女人后頸處那片半透明的皮膚,在強(qiáng)光的刺激下,
突然如同干燥的河床般皸裂開(kāi)數(shù)道細(xì)小的縫隙!緊接著,
幾根青白色、濕漉漉、如同初生蛆蟲(chóng)般的細(xì)小肉芽,竟從她脊椎骨的縫隙處猛地鉆了出來(lái)!
它們?cè)谀G色旗袍高聳的立領(lǐng)下瘋狂地扭動(dòng)、交纏,
迅速凝結(jié)成一個(gè)鼓脹的、如同藤壺附著在船底般的丑陋凸起!我的血液瞬間凍結(jié),
全身的汗毛倒豎!然而,雷聲的余音還在回蕩,當(dāng)女人似乎被雷聲驚擾,
自然而然地轉(zhuǎn)身望向窗外翻騰的黃浦江面時(shí),那恐怖的景象如同被按下了倒放鍵。
裂開(kāi)的皮膚瞬間彌合,肉芽縮回,凸起消失,光滑的后頸恢復(fù)如初,
仿佛剛才那地獄般的景象,真的只是光影在極度緊張下制造的、荒誕不經(jīng)的幻覺(jué)。
只有那股濃郁的腐敗甜香,證明著某種非人存在的真實(shí)。
“史密斯神父……他似乎向你提起過(guò),
我們?cè)谡{(diào)查外灘那些古老的、屬于‘石匠兄弟會(huì)’的地下祭壇?
”她吐出的氣息帶著一股杏仁般的苦澀味道,令人聯(lián)想到氰化物。她手中的象牙折扇,
邊緣鋒利如刀,此刻正帶著一種情人愛(ài)撫般的輕柔,卻又無(wú)比致命地,
緩緩劃過(guò)我暴露在空氣中的喉結(jié)皮膚,激起一片冰冷的雞皮疙瘩。
“小心那些刻在十六鋪碼頭青石臺(tái)階上的星形符號(hào),親愛(ài)的威廉?!彼穆曇舻腿缍Z(yǔ),
卻字字如冰錐刺入我的耳膜,“當(dāng)金星沉入天底點(diǎn)——當(dāng)它在午夜時(shí)分運(yùn)行至天空的最低點(diǎn),
光芒被大地完全吞噬的那一刻——那些沉睡在深淵,或者游蕩于星海之間的‘存在’,
會(huì)順著月亮投下的蒼白階梯溯游而上?!彼脑?huà)語(yǔ)像一把冰冷的鑰匙,
瞬間打開(kāi)了我記憶中最恐懼的抽屜。今晨,在十六鋪碼頭,趁著短暫退潮的間隙,
我在潮濕滑膩的青石臺(tái)階上看到的景象再次浮現(xiàn)在眼前:那些被江水沖刷了百年的石階表面,
不知何時(shí)布滿(mǎn)了密密麻麻、深不見(jiàn)底的蜂窩狀孔洞!每個(gè)孔穴的邊緣都異常光滑,
如同被強(qiáng)酸腐蝕過(guò),正源源不斷地滲出粘稠、散發(fā)著強(qiáng)烈腥臭的暗綠色粘液。
這些粘液順著臺(tái)階流淌,在接觸空氣后迅速凝固,
形成一片片令人作嘔的、類(lèi)似腐爛海星觸腕的放射狀紋路。
更恐怖的是那些被潮水拋棄在岸邊的魚(yú)尸——它們扭曲變形,魚(yú)眼翻白,
鰓蓋反常地向外翻卷,如同綻放的、帶著死亡氣息的黑色花瓣。而它們的腹腔,
無(wú)一例外地被撐得鼓脹欲裂,透過(guò)半透明的魚(yú)皮,
可以清晰地看到里面塞滿(mǎn)了無(wú)數(shù)顆珍珠大小、微微搏動(dòng)、散發(fā)著幽綠色微光的蟲(chóng)卵!
紅衣侍者如同鬼魅般,再次無(wú)聲無(wú)息地出現(xiàn)在我們身后,保持著令人窒息的沉默。
女人不再看我,用純正的吳語(yǔ)輕哼起一段旋律婉轉(zhuǎn)卻透著無(wú)盡蒼涼的評(píng)彈小調(diào)。
她優(yōu)雅地轉(zhuǎn)身,墨綠色的旗袍下擺在光滑的大理石地面上拖曳而過(guò)。我死死盯著她的背影,
心臟狂跳——在她繡鞋踏過(guò)的地方,竟留下了一串淡淡的、如同稀釋血液般的淡紅色水??!
當(dāng)她婀娜的身影消失在通往飯店深處豪華套房的回廊轉(zhuǎn)角時(shí),
我的目光下意識(shí)地掃過(guò)旁邊墻壁上懸掛的一幅描繪維多利亞時(shí)期淑女花園茶會(huì)的巨大油畫(huà)。
就在這一瞬間,我全身的血液幾乎凝固!那畫(huà)中原本端莊嫻靜的淑女面容,
正以肉眼可見(jiàn)的速度發(fā)生著恐怖的潰爛!精致的油彩如同融化的蠟油般剝落,
露出下面畫(huà)布底層的森森白骨,空洞的眼窩似乎在無(wú)聲地尖叫!
一股粘稠、散發(fā)著惡臭的黑色汁液,正從畫(huà)面各處,特別是“潰爛”的部位,緩緩滲出,
沿著華麗的畫(huà)框滴落。圣依納爵教堂。地下的古老石砌地窖,
比最深的墓穴還要陰冷潮濕百倍??諝饽讨?/p>
合著陳年的塵土、腐爛的木頭、老鼠糞便和一種難以言喻的、仿佛來(lái)自深海淤泥的腥咸氣味。